This is the translation of a song written by the Brazilian composer Roberto Carlos. It became famous in the voice of Caetano Veloso.
Beneath the Curls of
Your Hair
One day your feet will touch the white sand
And the blue water of the sea will soak your hair
Windows and doors will open to see you arrive
And feeling yourself at home, smiling, you will cry
Beneath the curls of your hair
A story that tells of such a distant world
Beneath the curls of your hair
A sob and the desire to stay a moment longer
The lights and the colors that you see now
In the streets you walk, in the house where you live
You look at everything and nothing can make you happy
Now you only want to return to your people
Beneath the curls of your hair
A story that tells of such a distant world
Beneath the curls of your hair
A sob and the desire to stay a moment longer
You walk by the afternoon and your sad gaze
Bleeds in your chest a longing and a dream
One day I will see you arriving in a smile
Stepping on the white sand that is your paradise
Debaixo dos Caracóis dos Seus Cabelos
Um dia a areia branca seus pés irão tocar
E vai molhar seus cabelos a água azul do mar
Janelas e portas vão se abrir pra ver você chegar
E ao se sentir em casa sorrindo vai chorar
Debaixo dos caracóis dos seus cabelos
Uma história pra contar de um mundo tão distante
Debaixo dos caracóis dos seus cabelos
Um soluço e a vontade de ficar mais um instante
As luzes e o colorido que você vê agora
Nas ruas por onde anda na casa onde mora
Você olha tudo e nada lhe faz ficar contente
Você só deseja agora voltar pra sua gente
Debaixo dos caracóis dos seus cabelos
Uma história pra contar de um mundo tão distante
Debaixo dos caracóis dos seus cabelos
Um soluço e a vontade de ficar mais um instante
Você anda pela tarde e o seu olhar tristonho
Deixa sangrar no peito uma saudade, um sonho
Um dia vou ver você chegando num sorriso
Pisando a areia branca que é seu paraíso
And here’s Caetano singing it:


Leave a Reply